Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | Consider the sky and its wondrous make | |
M. M. Pickthall | | And the heaven and Him Who built it | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | By the Firmament and its (wonderful) structure | |
Shakir | | And the heaven and Him Who made it | |
Wahiduddin Khan | | by the sky and how He built i | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | and by the heaven and what built it | |
T.B.Irving | | and the sky and whatever built it, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | And by heaven and ˹the One˺ Who built it, | |
Safi Kaskas | | and the sky and He who built it, | |
Abdul Hye | | by the heaven and Him who built it, | |
The Study Quran | | by the sky and the One Who established it | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And the sky and what He built | |
Abdel Haleem | | by the sky and how He built i | |
Abdul Majid Daryabadi | | By the heaven and Him Who builded it | |
Ahmed Ali | | The heavens and its architecture | |
Aisha Bewley | | and the sky and what erected it | |
Ali Ünal | | And the heaven and that (All-Magnificent One) Who has built it | |
Ali Quli Qara'i | | by the sky and Him who built it | |
Hamid S. Aziz | | And the wondrous structure of the heavens and Him who built it | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And (by) the heaven and That (i.e., The Command) which built it | |
Muhammad Sarwar | | by the heavens and that (Power) which established them | |
Muhammad Taqi Usmani | | and by the sky, and the One who built it | |
Shabbir Ahmed | | And the sky and its wondrous design | |
Syed Vickar Ahamed | | And by the sky and its (wonderful) structure | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And [by] the sky and He who constructed i | |
Farook Malik | | by the heaven and Him Who made it | |
Dr. Munir Munshey | | (I swear) by the sky, and (by) Him Who made it | |
Dr. Kamal Omar | | and the heaven, and how (beauitiful and vast) He built it | |
Talal A. Itani (new translation) | | And the sky and He who built it | |
Maududi | | and by the sky and by Him Who made it | |
Ali Bakhtiari Nejad | | and by the sky and what built it | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | By the firmament and its structure | |
Musharraf Hussain | | By the sky and by Him who designed it, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | And the heaven and what He built. | |
Mohammad Shafi | | And by the sky and what it constitutes, | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | And by the universe and the One Who created it | |
Faridul Haque | | And by oath of the heaven and by oath of Him Who made it | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | By the heaven and Who built it | |
Maulana Muhammad Ali | | And the heaven and its make | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And/by the sky/space and who built/constructed it | |
Sher Ali | | And by the heaven and its wonderful structure | |
Rashad Khalifa | | The sky and Him who built it | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And by the heaven and its Maker. | |
Amatul Rahman Omar | | And the heaven and That (Great Omnifice Divinity) Who made it | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And by the heaven and by that (energy) which built it (with Allah’s permission in the form of a vast universe) | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And by the heaven and Him Who built it | |